|
Bio
|
News |
Media |
Technic |
Writings
|
Club
d'Art
|
EXHIBITIONS
|
Les
Dones d'Ausiàs March
|
Illuminations
|
Btw
Arcadia
& Utòpia
|
The
Creation
|
Hereditas
|
Lethe &
Mnemosine
|
Laberinth
|
|
|
|
Main-eng
Portada-cst
Portada-cat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RESIDENZA
d'ARTISTA INTERNAZIONALE, 2016
Peschici (Fg)- Gargano, Italia
WORKSHOP PERCEZIONI 2013, 2014
Vico del
Gargano- San Menaio, Italia
|
|
|
Participando en la Residenza d'Artista
Internazionale VIII Edizione.
Junio 2016
Peschici PG, Residence
M3
Artistas de todo el mundo pintando
junto al Adriático.
|
|
|
|
Fue imposible no
dejarse ganar por los colores y la
naturaleza que nos rodeaba: ¡mucho azul!
Gracias a todo el personal de Residence M3
que nos acogió y mimó. Gracias
también a las autoridades de Peschici
junto con su alcalde que nos entregaron
los diplomas. |
|
|
|
|
Artistas participantes en el workshop
en el Hotel
Marechiaro
|
Organizadores del workshop y
autoridades de Vico.
|
|
|
|
Paseando por Vico y disfrutando de la
gastronomía local en
Il Trappetto.
|
|
|
<-- Obras realizadas durante el
Workshop 2014 y propiedad ahora del Hotel
Marechiaro.
Acrílicos sobre tela.
|
|
Invitada
también participar en la octava edición
2016
|
|
|
|
|
ESCORIALS
ESCORIALES
Vico del
Gargano, Italia
Mostra
San Valentino, Palazzo Della Bella
del 5
AL 8 de abril, 2012
|
|
|
|
A high quality Contemporary
Art Exhibition where to Apulian artists is
given both the opportunity to broaden
their horizons in a confrontation with
artistic expressions coming from distant
countries and, thanks to a shared passion
for art, to communicate with authors from
other cultures with which it will be
possible to create an atmosphere full of
aesthetic but also human harmony.
|
|
|
|
Escoriales
I, II y III
50 x 50 x 4 cm
Oro fino (23,75 quilates), oro
blanco, cuerda y pigmentos sobre
lienzo, sobre madera.
Gold leaf (23, 75 karats),
white glod leaf, thread and
pigments, linen and wood.
|
|
|
El
paisaje transformado por el
trabajo humano. Esta
pinturas las hice en recuerdo de
las minas de carbón y los lagos
que hay cerca de la casa donde
viví, en la frontera entre
Alemania y Holanda. Las minas de
carbón más antiguas de Europa que
durante siglos han generado miles
de toneladas de escoria, acumulada
en forma de montañas negras
inertes. Un paisaje soñado y
transformado en arte.
|
|
|
The human transformation
of the landscape.
I've done these paintings
remembering the coal mines and
lakes near my former house on the
border line between Germany and
The Netherlands. The oldest coal
mines in Europe, generating
mountains of lifless slag through
the centuries. A landscape dreamed
and transformed by art.
|
|
|
|
|
|
|
|
Gracias a Trevisan
International Art, al Comune di Vico del
Gargano y a los organizadores de esta
muestra de arte internacional por
considerar mi trabajo e invitarme a este
evento artístico tan especial.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|